Mark Thornton Burnett, professor of renaissance studies at Queens University, Belfast, on viewing films of Shakespeare's plays in other languages, especially in languages we do not know.I fully appreciate what Burnett encourages us Shakespeare scholars and aficionados: that we slide out of our comfort zones, and turn to colleagues and resources to better grasp a Shakespearean production in another language. Also, I have had the fortune and pleasure of traveling to many different countries, and when friends or colleagues speak in their native language, I marvel at the sound (tone, pitch) and visual (gestures, interactions) of their conversation. I challenge myself to understand what they are saying without knowing the words they are speaking.
William Shakespeare is peerless in literature, drama and poetry. His plays are often a difficult read, though, even for native English speakers. This has contributed, I feel, to an oversight and under-appreciation for the wisdom he has offered for centuries. So in ST! I endeavor to engage, entertain and educate a modern day audience.
Monday, March 16, 2015
Mark Thornton Burnett: Stretching Comfort Zone
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment